close
翻譯課練習了一篇Condoleeza Rice跟記者的Q&A session...

一個記者問Rice," How does the sale of jet fighters to either India,Pakistan

or both countries advance the goal of peace there?"


What a "dipomatic" question!

翻成白話文,也就是" How the hell can you expect peace when you're selling those

damned weapons!"


老師這時候就說了...There are some "fixed "characteristics to political languages.

They are usually extremely vague, extremely lengthy, extremely polite, and

often say bad things in a very good way.

他舉了一個英國外相的例子...

一位英國外相曾說"I was interviewed by a media that I was not particularly fond of."

Meaning..."I was interviewed by this media which I hate!"


Ha, now I know I'll never become a diplomat!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ithaca 的頭像
    ithaca

    ithaca

    ithaca 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()