今天到台大茉莉二手書店挖寶,看到了這本十分親切的書,喚醒我童年的回憶。這是一本Shel Silverstein的詩集,其實是以前在美國時學校英文課讀的詩。其實是是本童詩,每一首都短短的,配上作者自己的圖畫,非常可愛。(其實這本書有中譯本,但是原文的味道跟譯本又不同了。)雖然說是童詩,但是有些卻又好像是寫給大人看。
像是這首:
The Little Boy and the Old Man
Said the little boy, "Sometimes I drop my spoon."
Said the little old may, "I do that too."
The little boy whispered, "I wet my pants."
"I do that too," laughed the little old man.
Said the little boy, "I often cry."
The old man nodded, "So do I."
"But worst of all," said the boy, "it seems
Grown-ups don't pay attention to me."
And he felt the warmth of a wrinkled old hand.
"I know what you mean," said the little old man.
像是這首:
The Little Boy and the Old Man
Said the little boy, "Sometimes I drop my spoon."
Said the little old may, "I do that too."
The little boy whispered, "I wet my pants."
"I do that too," laughed the little old man.
Said the little boy, "I often cry."
The old man nodded, "So do I."
"But worst of all," said the boy, "it seems
Grown-ups don't pay attention to me."
And he felt the warmth of a wrinkled old hand.
"I know what you mean," said the little old man.
文章標籤
全站熱搜

不曉得你有沒有看過「愛心樹」The Giving Tree
我也很喜歡他的作品
學期末就是上S.S的詩呢
上的作品都不是這本選集裡的,不過還是很有趣
我也有再介紹A light in the Attic的一些詩
學生都覺得很有趣呢
Betty提到的The giving Tree,之前班會課
讓學生看過powerpoint版本
看完後和學生分享一些想法
結果全班,包括我都哭成一團
呵呵,我還蠻喜歡S.S的詩的
上面是我回的啦
我是Alicia
對呀,好可愛的詩。原來Betty跟Alicia都喜歡:)同好同好!